ant farm

תרגום


Okay, the user wants me to translate "ant farm" into Hebrew. Let me check the rules again. The first rule says to translate all content into Hebrew. The second rule states that if the content is already in Hebrew, leave it as is. The third rule is to provide only the translation without any explanations.

So, "ant farm" in English. I need to translate that. The direct translation would be "בית תולעים" because "ant" is "תולע" and "farm" is "בית" in this context. Wait, but sometimes "farm" can be "חווה" as well. Let me confirm. "בית תולעים" is more like an ant house, while "חווה תולעים" would be an ant farm. But I think the common term in Hebrew for an ant farm is "בית תולעים". Let me check a reliable source or example. If I recall correctly, "בית תולעים" is the standard translation. So the answer should be "בית תולעים". I need to make sure there's no explanation, just the translation. Alright, that's it.


בית תולעים

מילים פופולריות

חקור אוצר מילים שמחפשים לעיתים קרובות

הורד את האפליקציה כדי לפתוח את כל התוכן

רוצה ללמוד אוצר מילים ביעילות רבה יותר? הורד את אפליקציית DictoGo ותהנה מאפשרויות נוספות לשינון ולתרגול אוצר מילים!

הורד את DictoGo עכשיו